La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.
拉封丹把他的寓分成12卷。
La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.
拉封丹把他的寓分成12卷。
Il fait apprendre une fable de La Fontaine à un enfant.
他请教给孩子一篇拉封丹的寓。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Ésope était un esclave qui racontait des fables. Il a servi de modèle àde nombreux écrivains. La Fontaine nous raconte cette histoire.
伊索曾经是讲寓的奴隶。他曾被作为许多作家经典模。拉·封丹给我们讲述这。
Sachez que "Chacun se dit ami ;mais fou qui s'y repose : Rien n'est plus commun que le nom, Rien n'est plus rare que la chose" ( La Fontaine).
要知道,都称兄道弟,但是疯子回答,没什么比这名字更相似了,但是实质却千差万别。
M. Ahipeaud Guebo (Côte d'Ivoire) : Inspiré par le fabuliste grec Esope, Jean de La Fontaine, poète français du XVIIe siècle, assénait en des termes bien choisis une vérité éternelle : la raison du plus fort est toujours la meilleure.
阿伊波·盖博先生(科特迪瓦)(以法语发):在希腊寓家伊索的启示下,十七世纪法国诗让·拉方丹雄辩地申明了一永恒的真实:强权即公理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。